8.3.26

Queixa-se da sorte: insinua sua aversão aos vícios, e justifica seu divertimento às musas [Tradução]

Ao perseguir-me, mundo, que lucras?

Em que te ofendo, se apenas tento

pôr belezas no meu entendimento

e não meu entendimento nas belezas


Não estimo tesouros nem riquezas;

que me parece sempre a contento

pôr riquezas em meu pensamento

e não meu pensamento nas riquezas.


E não estimo a beleza que vencida

é o despojo civil das idades

nem me agrada riqueza fingida


tomando por melhor, em minhas verdades

consumir umas vaidades da vida

que consumir a vida em vaidades.



Juana Ines de la Cruz

Nenhum comentário: