1.5.15

      Ó escuridão, da qual eu venho,
      amo-te mais que à chama,
      que ao mundo limita,
      ali ele reluz
      para algum cículo qualquer,
      fora dali ninguém o conhece.
     
      Mas a escuridão guarda tudo em si
      formas e chamas, animais e a mim,
      como ela reúne
      pessoas e potências -
   
      E pode ser: uma grande força
      se move em minha vizinhança.

      Eu creio nas noites.





Du Dunkelheit, aus der ich stamme,
ich liebe dich mehr als die Flamme,
welche die Welt begrenzt,
indem sie glänzt
für irgendeinen Kreis,
aus dem heraus kein Wesen von ihr weiß.



Aber die Dunkelheit hält alles an sich:
Gestalten und Flammen, Tiere und mich,
wie sie's errafft,
Menschen und Mächte -



Und es kann sein: eine große Kraft
rührt sich in meiner Nachbarschaft.



Ich glaube an Nächte.



(Rainer Maria Rilke, Stundenbuch)

ver também: http://www.beyond-the-pale.co.uk/rilke.htm

Nenhum comentário: